Лауреат Ахмедов Магомед Ахмедович
Лауреат Премии имени Н.С. Лескова «Очарованный странник» за 2012 год Магомед Ахмедович Ахмедов.
Номинация: Лучшее произведение литературы народов России.
Книга: «Классические звёзды».
Комментарий: Мы держимся, Союз писателей работает в полную силу, кто хочет это видеть – видит. У меня мечта, чтобы наша литература опять вышла на просторы России, а через Россию – на мировую аудиторию.
Биография Ахмедова Магомеда Ахмедовича
Родился 13 ноября 1955 года в селении Гонода Гунибского района Дагестанской АССР. После окончания Гонодинской средней школы поступил в Литературный институт им. М. Горького в Москве (поэтический семинар Ал. Михайлова) и в 1979 году окончил его с отличием. Во время учебы в Литинституте вел большую общественную работу: со студенческими агитбригадами побывал в Поволжье, на Северном флоте, в Германии (г. Лейпциг).
После окончания института работал редактором в Дагестанском книжном издательстве, оргсекретарем Правления Союза писателей Дагестана, ответственным секретарем литературных журналов, секретарем Союза писателей Республики Дагестан, руководителем секции аварских писателей СП РД, главным редактором региональной газеты «Праведная мысль».
В январе 2004 года избран Председателем Правления Союза писателей Республики Дагестан.
Член Союза писателей СССР с 1984 года.
Стихи пишет и публикует со школьных лет. Первые произведения М. Ахмедова были напечатаны в 70-е годы ХХ века на страницах Гунибской районной газеты «Новый свет», в аварской республиканской газете «Красное знамя», альманахе «Дружба», позже – в Москве, в коллективных сборниках «Молодые голоса», «Тверской бульвар, 25», журнале «Литературная учеба».
Первая книга стихов Магомеда Ахмедова «Ночные письма» вышла в 1979 году в Дагестанском книжном издательстве на аварском языке. Последующие издания поэта были выпущены как на родном языке: «Осенний час» (Махачкала, 1979), «Баллада времени» (Махачкала, 1982) «Стихи» (Махачкала, 1983), «Дни» (Махачкала, 1985), «Городские стихи» (Махачкала, 1989), «Годы» (Махачкала, 1993), «Поэт» (Махачкала, 2001), «Поэт и народ» (Махачкала, 2006), «Поэт и Родина» (Махчакала, 2007), так и в переводе на русский язык: «Строка» (Москва, 1983), «Пророк любви» (Москва, 1995), «Тайный час» (Москва, 2005), «Седина» (Москва, 2007), «Молитва и песня» (Москва, 2008), «Классические звезды» (Махачкала, 2008) и другие. Стихи Магомеда Ахмедовича на русский язык переводили такие известные русские поэты и переводчики, как Юрий Кузнецов, Станислав Куняев, Сергей Васильев, Евгений Семичев, Александр Еременко, Раиса Романова, Алексей Бинкевич и другие.
В центре многих произведений М. Ахмедова – размышления о судьбе творческой, духовно одаренной личности в современном мире. Поэт глубоко переживает разрыв духовных и нравственных связей, стремится к гармонии земного существования. Стих Магомеда Ахмедова романтичен и взволнован, публицистически заострен.
О стихах М. Ахмедова высоко отзывались Расул Гамзатов, Лев Озеров, Валентин Распутин, Александр Михайлов, Вадим Дементьев и многие другие российские писатели.
Стихи и поэмы М. Ахмедова публиковались не только в республиканской, но и во всесоюзной периодической печати: журналах «Дружба народов», «Октябрь», «Наш современник», еженедельниках «Литературная газета» и «Литературная Россия». Магомед Ахмедов является лауреатом премий еженедельника «Литературная Россия» (1985, 2004) и общественной литературной премии им. Махмуда из Кахаб-Росо. Магомедом Ахмедовым переведены на аварский язык многие произведения А. Пушкина, А. Блока, В. Соколова, Н. Рубцова, Ю. Кузнецова, О. Чухонцева и многих других современных русских и дагестанских поэтов. Он создал литературные портреты выдающихся русских и дагестанских писателей от Пушкина до Батырая, которые вошли в его книгу «Размышления о классиках». В последние годы он перевел на аварский язык и подготовил к изданию стихи и поэму «Черный человек» Сергея Есенина и книгу Николая Рубцова «Зеленые цветы».
М. Ахмедов принимал участие в Днях российской литературы в Орле, Калуге, Нижнем Новогороде, Саранске, Болдино, Михайловском, Пскове, Белгороде, Рязани, Волгограде и во многих северо-кавказских республиках. Он также принимал участие в Днях Дагестана в Санкт-Петербурге (2001) и возглавлял писательскую делегацию, принимавшую участие в Днях Дагестана в Москве (2008). М. Ахмедов был делегатом многих съездов писателей Дагестана, РСФСР и СССР, а также ХII (2004) и XIII (2009) съездов писателей России.
На XIII съезде Союза писателей России, проходившем в Москве в апреле этого года, Магомед Ахмедов был избран сопредседателем Правления Союза писателей России и переизбран членом Правления и Секретарем Союза писателей России. Он также является Секретарем Правления Международного Сообщества Писательских Союзов (МСПС). М. Ахмедов – член редколлегии авторитетной литературной газеты страны – «Литературная Россия».
За большие заслуги в развитии дагестанской поэзии и многолетний добросовестный труд Указом Государственного Совета Республики Дагестан Магомеду Ахмедову присвоено почетное звание «Народный поэт Республики Дагестан» (2005).
За личный вклад в отечественную многонациональную культуру и укрепление российской государственности он награжден медалью М.Ю. Лермонтова, учрежденной Всероссийским Лермонтовским комитетом (2005). Награжден многими Почетными грамотами и именными часами мэра Махачкалы (2007). В 2006 году за поэтическую книгу «Тайный час» М.Ахмедов был удостоен Большой литературной премии России, одной из самых престижных в современной российской литературе, учрежденной Союзом писателей России и компанией «Алроса». В 2008 году за поэтическую трилогию «Тайный час», «Седина», «Молитва и Песня» М. Ахмедову была присуждена главная литературная премия Международного фонда Расула Гамзатова. В 2009 году поэту была присуждена Государственная премия Республики Дагестан в области литературы за книгу «Классические звезды». Согласно Указу Президента РД М.Г. Алиева, в 2009 году М. Ахмедов стал членом Общественной палаты Республики Дагестан второго состава.
Председатель правления Союза писателей Республики Дагестан.
Ахмедов Магомед Ахмедович
Ахмедов Магомед Ахмедович – поэт, переводчик, критик и публицист. Пишу на аварском и русском языках.
Родился 13 ноября 1955 года в селении Гонода Гунибского района Дагестанской АССР. После окончания Гонодинской средней школы поступил в Литературный институт им. М. Горького в Москве (поэтический семинар Александра Михайлова) и в 1979 году окончил его с отличием. Во время учебы в Литинституте вел большую общественную работу: со студенческими агитбригадами побывал в Поволжье, на Северном флоте, в Германской Демократической Республике (г. Лейпциг).
После окончания института работал редактором в Дагестанском книжном издательстве, оргсекретарем Правления Союза писателей Дагестана, ответсекретарем литературных журналов, секретарем Союза писателей Республики Дагестан, руководителем секции аварских писателей СП РД, главным редактором региональной газеты «Праведная мысль».
В январе 2004 года был избран Председателем Правления Союза писателей Республики Дагестан.
Член Союза писателей СССР с 1984 года.
Первая книга стихов «Ночные письма» вышла в 1979 году в Дагестанском книжном издательстве на аварском языке. Последующие издания были выпущены как на родном языке: «Осенний час» (Махачкала, 1979), «Баллада времени» (Махачкала, 1982) «Стихи» (Махачкала, 1983), «Дни» (Махачкала, 1985), «Городские стихи» (Махачкала, 1989), «Годы» (Махачкала, 1993), «Поэт» (Махачкала, 2001), «Поэт и народ» (Махачкала, 2006), «Поэт и Родина» (Махчакала, 2007), так и в переводе на русский язык: «Строка» (Москва, 1983), «Пророк любви» (Москва, 1995), «Тайный час» (Москва, 2005), «Седина» (Москва, 2007), «Молитва и песня» (Москва, 2008), «Классические звезды» (Махачкала, 2008), «Поэт» (Махачкала, 2009) и другие.
Стихи на русский язык переводили такие известные русские поэты и переводчики, как Юрий Кузнецов, Станислав Куняев, Сергей Васильев, Евгений Семичев, Александр Еременко, Раиса Романова, Алексей Бинкевич и другие.
В центре многих моих поэтических произведений – размышления о судьбе творческой, духовной, одаренной личности в современном мире, раздумья о крушении духовных и нравственных установок, нарушении гармонии земного существования.
Является лауреатом премий еженедельника «Литературная Россия» (1985, 2004) и общественной литературной премии им. Махмуда из Кахаб-Росо.
В книге «Размышления о классиках» я опубликовал литературные портреты, эссе о выдающихся русских и дагестанских писателях от Пушкина до Батырая.
В последние годы перевел на аварский язык и издал стихи и поэму «Черный человек» Сергея Есенина и книгу Николая Рубцова «Зеленые цветы».
Принимал участие в Днях российской литературы в Орле, Калуге, Нижнем Новогороде, Саранске, Болдино, Михайловском, Пскове, Белгороде, Рязани, Волгограде и во многих северо-кавказских республиках. Также принимал участие в Днях Дагестана в Санкт-Петербурге (2001) и возглавлял писательскую делегацию, принимавшую участие в Днях Дагестана в Москве (2008).
Был делегатом многих съездов писателей Дагестана, РСФСР и СССР, а также ХII (2004), XIII (2009), XIV(2013) и XV(2018) съездов писателей России.
На XIII съезде Союза писателей России, проходившем в Москве, был избран сопредседателем Правления Союза писателей России и переизбран членом Правления и Секретарем Союза писателей России.
За большие заслуги в развитии дагестанской поэзии и многолетний добросовестный труд Указом Государственного Совета Республики Дагестан присвоено почетное звание «Народный поэт Республики Дагестан» (2005).
За личный вклад в отечественную многонациональную культуру и укрепление российской государственности награжден медалью М.Ю. Лермонтова, учрежденной Всероссийским Лермонтовским комитетом (2005). Награжден также многими Почетными грамотами и именными часами мэра Махачкалы (2007).
В 2006 году за поэтическую книгу «Тайный час» был удостоен Большой литературной премии России, одной из самых престижных в современной российской литературе, учрежденной Союзом писателей России и компанией «Алроса».
В 2008 году за поэтическую трилогию «Тайный час», «Седина», «Молитва и Песня» мне была присуждена главная литературная премия Международного фонда Расула Гамзатова.
В 2009 году была присуждена Государственная премия Республики Дагестан в области литературы за книгу «Классические звезды».
Согласно Указу Президента РД М.Г. Алиева, в 2009 году стал членом Общественной палаты Республики Дагестан второго состава.
В 2012 году первым из национальных поэтов России стал лауреатом Всероссийской литературной премии «Золотой Дельвиг», а в 2013 – лауреатом Всероссийской литературной премии имени Н.С. Лескова «Очарованный странник».
В 2015 году М. Ахмедов удостоен Международной литературной премии им. Сергея Есенина «О Русь, взмахни крылами».
Награжден орденом «За заслуги перед Республикой Дагестан» (2015).
В 2018 г. стал победителем в конкурсе «Белые журавли России», результаты которого подводили в Москве в Центральном доме литераторов, по итогам конкурса жюри присудило победу в номинации «Лучший поэт».
АХМЕДОВ Магомед Ахмедович
Родился в 1955 году. Поэт, переводчик, критик, публицист, общественный деятель, пишущий на аварском и русском языках. Автор около двадцати поэтических сборников. Народный поэт Республики Дагестан. Председатель Правления Союза писателей Дагестана. Сопредседатель Правления Союза писателей России, секретарь Правления Международного Сообщества Писательских Союзов. Лауреат Большой Литературной премии России, литературной премии Международного фонда Расула Гамзатова, Государственной премии Республики Дагестан.
Серьезное внимание в своем творчестве уделяет художественному переводу: переложил на аварский язык много произведений Александра Пушкина, Александра Блока, Сергея Есенина, Юрия Кузнецова, Николая Рубцова, Владимира Соколова и ряда других классиков русской поэзии. Создал литературные портреты выдающихся русских и дагестанских писателей. Живет в Махачкале.
Магомед АХМЕДОВ
(в переводе с аварского
Но больше нет страны,
Где жили мы, как братья.
Там слышен страшный гул войны
И громкие проклятья.
Где Пушкин мой и где же ты,
И кто кому из темноты
Грозит угрюмой силой?
Кавказ не пасынок тебе,
А сын единокровный,
Хоть и не всё в его судьбе
Когда-то было ровным.
Найди того, кто ссорит нас,
Взрывая дружбу нашу.
От горя поседел Кавказ,
Испив раздора чашу.
Пусть тайные твои враги
Не верь данайцам и не лги,
Что нет любви меж нами.
Своим поэтам верь, о Русь,
Ведь лишь они пророки.
И как молитву наизусть
Тверди, тверди их строки.
Вай бертахь даьхна пачхьалкх.
Бу тIом цигахь, ду неIалтийн
Маьхьарш а, къамкъарг якхъеш.
Мичахь ву Пушкин сан, мичахь
Ю сийлахь ва Росси а.
Хьан хьанна кIело бодашкахь
Ян ницкъаш тIехьажийна?
Кавказ хьан меран бер ма дац –
Хьан цIийна кхочу кIант ву.
И лелла некъаш шера дац,
Ду кхолламца а анташ.
Лахахьа, вайна юккъе стим
Ва туьйсуш, юьстахвуьйлург…
Кавказ ма къоьжа-къежъели,
Цу девнийн къахьо муьйлуш.
Хьан къайлахчу цу мостагIийн
Юьхь доттагIийнчух екхарх –
Данайцех хьо ма теша кхин,
Я тхох а харц ма ле кхин.
Ва Русь, поэташ къобалбай,
Хьайн тоба карладаккха.
Оцеран дашах доIа дай,
Хьо-хьуо а цIинло тIаккха.
(в переводе с аварского
Над Родиною для меня всегда
Горит любви высокая звезда.
И сердце бьется, кажется, быстрей
Всегда в груди на Родине моей!
Огонь аула сквозь душевный мрак
Питает одиночества очаг.
От этого заветного огня
Нисходит сила жизни на меня!
Даймехкан Iаьршашкахь даима суна
Седа го, сегалуш безаман суйнах.
Дог а сан тохало, хетарехь, чехка,
Шена чу хьаьвзича Даймехкан бехкаш.
Йолалахь яхъелла цхьалла сих хьерча,
Вохво со алуно – виначу кхерчан.
ЦIиндо цо са а, дIацIан а дой хьунах,
Вáхаран гIора чудоссадеш суна.
(в переводе с аварского
Когда судьба моя едва жива,
Терзаемая лютою зимой,
Из сердца рвутся главные слова:
«В аул скорее. К матери. Домой…»
Дом без отца остался сиротой.
Очаг родной, на несколько минут
Согрей меня. Пусть снова в сакле той
Часы мне колыбельную споют.
Кхолламо со дорцан кийра хьош,
Деган цIарах само еш, дIавеха
Орцах догIу коьрта ши-кхо дош:
«Юьрта кхача. Нана йолчу. ЦIехьа…»
Да дIаваьлла, байлахь дисна цIа.
Хьоме кхерч, хьайн йовхо лохьа жимма,
Iехавехьа, сохьтан цхьамзанан
Озехь карладаккхий ненан илли.
Гочйинарг – Ахматукаев Адам.
АХМЕДОВ Магомед Ахмедович
Родился в 1955 году. Поэт, переводчик, критик, публицист, общественный деятель, пишущий на аварском и русском языках. Автор около двадцати поэтических сборников. Народный поэт Республики Дагестан. Председатель Правления Союза писателей Дагестана. Сопредседатель Правления Союза писателей России, секретарь Правления Международного Сообщества Писательских Союзов. Лауреат Большой Литературной премии России, литературной премии Международного фонда Расула Гамзатова, Государственной премии Республики Дагестан.
Серьезное внимание в своем творчестве уделяет художественному переводу: переложил на аварский язык много произведений Александра Пушкина, Александра Блока, Сергея Есенина, Юрия Кузнецова, Николая Рубцова, Владимира Соколова и ряда других классиков русской поэзии. Создал литературные портреты выдающихся русских и дагестанских писателей. Живет в Махачкале.
(в переводе с аварского
Но больше нет страны,
Где жили мы, как братья.
Там слышен страшный гул войны
И громкие проклятья.
Где Пушкин мой и где же ты,
И кто кому из темноты
Грозит угрюмой силой?
Кавказ не пасынок тебе,
А сын единокровный,
Хоть и не всё в его судьбе
Когда-то было ровным.
Найди того, кто ссорит нас,
Взрывая дружбу нашу.
От горя поседел Кавказ,
Испив раздора чашу.
Пусть тайные твои враги
Прикинулись друзьями –
Не верь данайцам и не лги,
Что нет любви меж нами.
Своим поэтам верь, о Русь,
Ведь лишь они пророки.
И как молитву наизусть
Тверди, тверди их строки.
Ахмедов магомед ахмедович биография
Ахмедов Магомед Ахмедович – поэт, переводчик, критик и публицист. Пишет на аварском и русском языках.
Родился 13 ноября 1955 года в селении Гонода Гунибского района Дагестанской АССР. После окончания Гонодинской средней школы поступил в Литературный институт им. М. Горького в Москве (поэтический семинар Ал. Михайлова) и в 1979 году окончил его с отличием.
Во время учебы в Литинституте вел большую общественную работу: со студенческими агитбригадами побывал в Поволжье, на Северном флоте, в Германии (г. Лейпциг).
После окончания института работал редактором в Дагестанском книжном издательстве, оргсекретарем Правления Союза писателей Дагестана, ответсекретарем литературных журналов, секретарем Союза писателей Республики Дагестан, руководителем секции аварских писателей СП РД, главным редактором региональной газеты «Праведная мысль».
В январе 2004 года избран Председателем Правления Союза писателей Республики Дагестан.
Член Союза писателей СССР с 1984 года.
Стихи пишет и публикует со школьных лет. Первые произведения М. Ахмедова были напечатаны в 70-е годы ХХ века на страницах Гунибской районной газеты «Новый свет», в аварской республиканской газете «Красное знамя», альманахе «Дружба», позже – в Москве, в коллективных сборниках «Молодые голоса», «Тверской бульвар, 25», журнале «Литературная учеба».
Первая книга стихов Магомеда Ахмедова «Ночные письма» вышла в 1979 году в Дагестанском книжном издательстве на аварском языке. Последующие издания поэта были выпущены как на родном языке: «Осенний час» (Махачкала, 1979), «Баллада времени» (Махачкала, 1982) «Стихи» (Махачкала, 1983), «Дни» (Махачкала, 1985), «Городские стихи» (Махачкала, 1989), «Годы» (Махачкала, 1993), «Поэт» (Махачкала, 2001), «Поэт и народ» (Махачкала, 2006), «Поэт и Родина» (Махчакала, 2007), так и в переводе на русский язык: «Строка» (Москва, 1983), «Пророк любви» (Москва, 1995), «Тайный час» (Москва, 2005), «Седина» (Москва, 2007), «Молитва и песня» (Москва, 2008), «Классические звезды» (Махачкала, 2008) и другие.
Его стихи на русский язык переводили такие известные русские поэты и переводчики, как Юрий Кузнецов, Станислав Куняев, Сергей Васильев, Евгений Семичев, Александр Еременко, Раиса Романова, Алексей Бинкевич и другие.
В центре многих произведений М. Ахмедова – размышления о судьбе творческой, духовно одаренной личности в современном мире. Поэт глубоко переживает разрыв духовных и нравственных связей, стремится к гармонии земного существования. Стих Магомеда Ахмедова романтичен и взволнован, публицистически заострен.
О стихах М. Ахмедова высоко отзывались Расул Гамзатов, Лев Озеров, Валентин Распутин, Александр Михайлов, Вадим Дементьев и многие другие российские писатели.
Стихи и поэмы М. Ахмедова публиковались не только в республиканской, но и во всесоюзной периодической печати: журналах «Дружба народов», «Октябрь», «Наш современник», еженедельниках «Литературная газета» и «Литературная Россия».
Магомед Ахмедов является лауреатом премий еженедельника «Литературная Россия» (1985, 2004) и общественной литературной премии им. Махмуда из Кахаб-Росо.
Им переведены на аварский язык многие произведения А. Пушкина, А. Блока, В. Соколова, Н. Рубцова, Ю. Кузнецова, О. Чухонцева и многих других современных русских и дагестанских поэтов.
Он создал литературные портреты выдающихся русских и дагестанских писателей от Пушкина до Батырая, которые вошли в его книгу «Размышления о классиках».
В последние годы он перевел на аварский язык и подготовил к изданию стихи и поэму «Черный человек» Сергея Есенина и книгу Николая Рубцова «Зеленые цветы».
М. Ахмедов принимал участие в Днях российской литературы в Орле, Калуге, Нижнем Новогороде, Саранске, Болдино, Михайловском, Пскове, Белгороде, Рязани, Волгограде и во многих северо-кавказских республиках. Он также принимал участие в Днях Дагестана в Санкт-Петербурге (2001) и возглавлял писательскую делегацию, принимавшую участие в Днях Дагестана в Москве (2008).
М. Ахмедов был делегатом многих съездов писателей Дагестана, РСФСР и СССР, а также ХII (2004) и XIII (2009) съездов писателей России.
На XIII съезде Союза писателей России, проходившем в Москве в апреле этого года, Магомед Ахмедов был избран сопредседателем Правления Союза писателей России и переизбран членом Правления и Секретарем Союза писателей России. Он также является Секретарем Правления Международного Сообщества Писательских Союзов (МСПС).
М. Ахмедов – член редколлегии авторитетной литературной газеты страны – «Литературная Россия».
За большие заслуги в развитии дагестанской поэзии и многолетний добросовестный труд Указом Государственного Совета Республики Дагестан Магомеду Ахмедову присвоено почетное звание «Народный поэт Республики Дагестан» (2005).
За личный вклад в отечественную многонациональную культуру и укрепление российской государственности он награжден медалью М.Ю. Лермонтова, учрежденной Всероссийским Лермонтовским комитетом (2005). Награжден многими Почетными грамотами и именными часами мэра Махачкалы (2007).
В 2006 году за поэтическую книгу «Тайный час» М.Ахмедов был удостоен Большой литературной премии России, одной из самых престижных в современной российской литературе, учрежденной Союзом писателей России и компанией «Алроса».
В 2008 году за поэтическую трилогию «Тайный час», «Седина», «Молитва и Песня» М. Ахмедову была присуждена главная литературная премия Международного фонда Расула Гамзатова.
В 2009 году поэту была присуждена Государственная премия Республики Дагестан в области литературы за книгу «Классические звезды».
Согласно Указу Президента РД М.Г. Алиева, в 2009 году М. Ахмедов стал членом Общественной палаты Республики Дагестан второго состава.




